抖音回應世界杯直播時出現雜音

11月28日消息,有觀眾近日反饋抖音世界杯直播出現短暫雜音,影響用戶觀看體驗,抖音官方日前回應稱,演播室中雜音為轉場期間嘉賓喝水、小聲交流、走動等動作與現場直播聲音疊加形成。
據了解,11月23日德國對陣日本比賽(上海演播室進行轉播解說)中場轉場期間,11月25日威爾士對陣伊朗比賽(北京演播室進行轉播解說)中場轉場期間,直播時演播室出現幾秒鐘短暫雜音。
經抖音方面核實,11月23日上海演播室雜音為主持人找東西時發出的聲音,11月25日北京演播室雜音為女主播補妝詢問是否要去化妝間等交流。
對此,抖音方面表示,“直播期間,現場工作人員較多,工作不夠嚴謹,導致出現雜音影響了用戶的觀看體驗,我們深感抱歉。后續賽事直播期間,我們會持續優化相關工作,為大家帶來更好的觀看效果及體驗。”
據了解,抖音此前花費了超過10億元的天價從央視手中拿下2022年卡塔爾世界杯轉播權。有業內人士推測,如果算上點播回看、短視頻傳播等權益,整體的金額將不低于20億元。
與此同時,抖音世界杯專題頁面已上線“世界杯好物”專欄,不僅有世界杯授權周邊、國家隊同款球衣、世界杯官方贊助商商品,還有各種美食飲料,以及體育相關產品。
抖音的電商閉環覆蓋了抖音、西瓜視頻、今日頭條等多個平臺,電商渠道已打通。
值得一提的是,為了進一步放大世界杯熱度,降低門檻,提升觀看體驗,抖音還上線了無障礙直播間。用戶觀看賽事直播時選擇“無障礙字幕”,即可通過文字實時了解比賽解說。具體操作為:進入直播間,點擊解說,選擇“無障礙字幕”,即可觀看。
該功能由火山同傳提供技術支持,據介紹,火山同傳是火山翻譯旗下的AI同傳產品,可以實時進行多種語言的語音識別和轉寫,輸出同傳字幕。為了給觀眾帶來更優質的觀看體驗,字幕將會有30秒的延遲。在這30秒中,翻譯人員會對AI字幕進行二次校對審核,在低延時的條件下輸出更精準的字幕。
此外,針對本次世界杯賽事,火山同傳還優化了字幕樣式。雙行字幕能保證觀眾獲取更多、更完整的信息。
